Toyota Camry Manuel de réparation XV50 (2011–2019): Remontage
REMONTAGE
PROCEDURE
1. POSITION DE ROULEMENT
Vérifier la position du roulement et le sens de pose.
Diamètre de butée à aiguilles et de chemin de roulement:
pour fabrication TMC, AISIN AW:
Repère | Diamètre intérieur/extérieur de chemin de roulement de butée côté avant mm (po) | Diamètre intérieur / extérieur de roulement de butée mm (po) | Diamètre intérieur/extérieur de chemin de roulement de butée côté arrière mm (po) |
---|---|---|---|
A |
29,9 (1,18) / 49,5 (1,95) |
28,7 (1,13) / 48 (1,89) |
28,7 (1,13) / 48 (1,89) |
B | 58,8 (2,31) / 71,4 (2,81) |
57,3 (2,26) / 70,94 (2,79) |
- |
C |
- | 35,2 (1,39) / 49,2 (1,94) |
34,3 (1,35) / 46 (1,81) |
D | - |
37,6 (1,48) / 48,73 (1,92) |
38,9 (1,53) / 50,3 (1,98) |
E | 32 (1,26) / 43,5 (1,71) |
31 (1,22) / 42,5 (1,67) |
31 (1,22) / 42,5 (1,67) |
F | 23,3 (0,917) / 39,8 (1,57) |
22 (0,866) / 40,29 (1,59) |
22 (0,866) / 39,8 (1,57) |
G | - |
47,5 (1,87) / 63,9 (2,52) |
49,6 (1,95) / 68,7 (2,70) |
Repère | Diamètre intérieur/extérieur de chemin de roulement de butée côté avant mm (po) | Diamètre intérieur / extérieur de roulement de butée mm (po) | Diamètre intérieur/extérieur de chemin de roulement de butée côté arrière mm (po) |
---|---|---|---|
A |
30,21 (1,19) / 49,33 (1,94) |
28,88 (1,14) / 48,5 (1,91) |
28,88 (1,14) / 48,2 (1,90) |
B | 58,9 (2,32) / 71,65 (2,82) |
57,53 (2,26) / 70,5 (2,78) |
- |
C |
- | 37 (1,46) / 49,03 (1,93) |
34,39 (1,35) / 47,75 (1,88) |
D | - |
37,78 (1,49) / 48,55 (1,91) |
38,9 (1,53) / 50,1 (1,97) |
E | 32,1 (1,26) / 43,32 (1,71) |
31,16 (1,23) / 42,1 (1,66) |
31,16 (1,23) / 42,2 (1,66) |
F | 23,66 (0,931) / 40,35 (1,59) |
22,18 (0,873) / 40,8 (1,61) |
22,18 (0,873) / 39,8 (1,57) |
G | - |
47,68 (1,88) / 63,25 (2,49) |
49,15 (1,94) / 64,05 (2,52) |
2. REPOSER LA GOUPILLE DROITE DE CARTER DE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE
REMARQUE:
Il n'est pas nécessaire de déposer les goupilles droites de carter de boîte de vitesses automatique à moins qu'elles ne doivent être remplacées.
CONSEIL:
- Les pièces constitutives de fabrication TMC (TOYOTA), de fabrication AW (AISIN AW) et de fabrication TMMWV (TOYOTA) peuvent être identifiées en différenciant les emplacements où le numéro de série est estampé.
*a
Fabrication TMC
*b
Fabrication AW, TMMWV
- pour fabrication AW, TMMWV:
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
Numéro de série
Usine
##6########
pour fabrication AW (AISIN AW)
##A########
pour fabrication TMMWV
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
(a) A l'aide d'un maillet en plastique, introduire les 2 nouvelles goupilles droites de carter de boîte de vitesses automatique jusqu'à obtention de la hauteur de saillie prescrite. Hauteur de saillie: pour fabrication TMC, TMMWV 7,0 à 8,0 mm (0,276 à 0,315 po) fabrication AW 10,7 à 11,3 mm (0,421 à 0,445 po) |
|
3. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES AVANT DE BOITIER DE DIFFERENTIEL AVANT (CHEMIN INTERIEUR)
Cliquer ici
4. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES AVANT DE BOITIER DE DIFFERENTIEL AVANT (CHEMIN EXTERIEUR)
Cliquer ici
5. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES ARRIERE DE BOITIER DE DIFFERENTIEL AVANT (CHEMIN INTERIEUR)
Cliquer ici
6. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES ARRIERE DE BOITIER DE DIFFERENTIEL AVANT (CHEMIN EXTERIEUR)
Cliquer ici
7. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES AVANT DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN INTERIEUR)
(a) A l'aide d'un outil d'entretien spécial et d'une presse, poser un nouveau roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) sur le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené. SST: 09506-35010 SST: 09950-60010 09951-00550 SST: 09950-70010 09951-07150 REMARQUE: Veiller à reposer le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) de façon à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) et le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement. |
|
8. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES AVANT DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN EXTERIEUR)
(a) A l'aide du SST et d'un marteau, poser un nouveau roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) et un pignon et une cale de pignon de renvoi mené sur le logement de boîte-pont. SST: 09950-60020 09951-00720 SST: 09950-70010 09951-07150 REMARQUE: S'assurer de reposer le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) de manière à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin extérieur), le pignon et la cale de pignon de renvoi mené et le logement de boîte-pont. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement. |
|
9. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES ARRIERE DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN INTERIEUR)
(a) A l'aide d'un outil d'entretien spécial et d'une presse, poser un nouveau roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) sur le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené. SST: 09506-30012 SST: 09950-60010 09951-00420 09951-00550 SST: 09950-70010 09951-07150 REMARQUE: Veiller à reposer le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) de façon à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) et le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement. |
|
10. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES ARRIERE DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN EXTERIEUR)
(a) A l'aide du SST et d'un marteau, reposer un roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené neuf (chemin extérieur) sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. SST: 09950-60020 09951-00680 SST: 09950-70010 09951-07150 REMARQUE: Veiller à reposer le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) de façon à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) et le sous-ensemble de carter de boîte-pont. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement. |
|
11. REGLER LA PRECONTRAINTE DE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES DE BOITIER DE DIFFERENTIEL AVANT
(a) Enlever les résidus de pâte étanchéifiante des surfaces de contact du logement de boîte-pont et du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
(b) Enduire le roulement à rouleaux coniques avant de boîtier de différentiel (chemin intérieur) et le roulement à rouleaux coniques arrière de boîtier de différentiel (chemin intérieur) avec une quantité suffisante de liquide ATF WS d'origine Toyota.
(c) Reposer l'ensemble de boîtier de différentiel sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. |
|
(d) Reposer le logement de boîte-pont sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique avec les 9 boulons (A) et les 11 boulons (B). Torque: 29,4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf} Longueur du boulon:
| |
(e) A l'aide du SST, faire tourner l'ensemble de boîtier de différentiel à 20 reprises minimum pour stabiliser le roulement. SST: 09564-33010 | |
(f) A l'aide du SST et d'une clé dynamométrique, mesurer le couple de rotation du roulement à rouleaux coniques de boîtier de différentiel avant tout en faisant tourner le SST à 10 tr/min. SST: 09564-33010 Couple de rotation standard: 0,97 à 1,13 N*m (10 à 11 kgf*cm, 9 à 10 lbf*po) Si le couple de rotation n'est pas conforme à la plage prescrite, se reporter au tableau ci-dessous pour sélectionner une cale dont le couple de rotation est compris dans la plage prescrite. Epaisseur de cale de pignon d'attaque de différentiel:
| |
(g) Déposer du sous-ensemble de carter de boîte-pont les 20 boulons et le logement de boîte-pont automatique.
12. REGLER LA PRECONTRAINTE DE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES DE PIGNON DE RENVOI MENE
(a) Enduire le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) et le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) avec une quantité suffisante de liquide ATF WS d'origine Toyota.
(b) Reposer le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. |
|
(c) Reposer le logement de boîte-pont sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique avec les 9 boulons (A) et les 11 boulons (B). Torque: 29,4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf} Longueur du boulon:
| |
(d) A l'aide du SST, faire tourner l'ensemble de boîtier de différentiel à 20 reprises minimum pour stabiliser le roulement. SST: 09564-33010 | |
(e) A l'aide du SST et d'une clé dynamométrique, mesurer le couple de rotation du pignon et du roulement à rouleaux coniques de pignon de renvoi mené tout en faisant tourner le SST à 10 tr/min. SST: 09564-33010 Couple de rotation standard: Précontrainte de roulement à rouleaux coniques de boîtier de différentiel avant + 0,80 à 1,95 N*m (9 à 19 kgf*cm, 8 à 17 lbf*po) Si le couple de rotation n'est pas conforme à la plage prescrite, se reporter au tableau ci-dessous pour sélectionner une cale dont le couple de rotation est compris dans la plage prescrite. Epaisseur de cale de pignon et pignon de renvoi mené:
| |
(f) Déposer du sous-ensemble de carter de boîte-pont les 20 boulons et le logement de boîte-pont automatique.
(g) Déposer le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
(h) Déposer l'ensemble de boîtier de différentiel du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
13. REPOSER LE BOUCHON DE CARTER DE BOITE-PONT N° 2
(a) Nettoyer les 6 bouchons de carter de boîte-pont n° 2 et les 6 orifices de pose.
(b) Appliquer du produit adhésif sur 2 ou 3 filets aux extrémités des bouchons de carter de boîte-pont n° 2. Produit adhésif: Produit adhésif 1324, Three Bond 1324 d'origine Toyota ou produit équivalent REMARQUE: Veiller à reposer les bouchons de carter de boîte-pont n° 2 immédiatement après avoir appliqué du produit adhésif pour éviter le dépôt de corps étrangers. |
|
(c) A l'aide d'une clé à douille à six pans de 6 mm, reposer les 3 bouchons de carter de boîte-pont n° 2 et 3 nouveaux joints d'étanchéité sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. Torque: 17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf} | |
(d) A l'aide d'une clé à douille à six pans de 6 mm, reposer les 3 bouchons de carter de boîte-pont n° 2 et 3 nouveaux joints d'étanchéité sur le logement de boîte-pont. Torque: 17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf} | |
14. REPOSER LE BOUCHON DE CARTER DE BOITE-PONT N° 1
(a) Enduire les 8 joints toriques neufs d'ATF WS d'origine Toyota, puis les poser sur les 8 bouchons de carter de boîte-pont n° 1. |
|
(b) Reposer les 4 bouchons de carter de boîte-pont n° 1 sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. Torque: 7,4 N·m {75 kgf·cm, 65 in·lbf} | |
(c) Reposer les 4 bouchons de carter de boîte-pont n° 1 sur le logement de boîte-pont. Torque: 7,4 N·m {75 kgf·cm, 65 in·lbf} | |
15. REPOSER LE ROULEMENT A AIGUILLES
(a) A l'aide du SST et d'une presse, poser un roulement à aiguilles neuf sur le logement de boîte-pont. SST: 09550-60010 09951-00560 SST: 09950-70010 09951-07200 REMARQUE: Veiller à ne pas endommager le logement de boîte-pont. |
|
16. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE ROUE AVANT GAUCHE
(a) A l'aide du SST et d'un marteau, poser une nouvelle bague d'étanchéité d'arbre de roue avant gauche sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. SST: 09649-17010 SST: 09950-70010 09951-07200 Profondeur standard: -0,5 à 0,5 mm (-0,0197 à 0,0197 po) | |
17. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE ROUE AVANT DROIT
(a) A l'aide du SST et d'un marteau, reposer une bague d'étanchéité d'arbre de roue avant droite neuve sur le logement de boîte-pont. SST: 09316-10010 SST: 09950-70010 09951-07200 Profondeur standard: -0,5 à 0,5 mm (-0,0197 à 0,0197 po) | |
18. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE DE CARTER DE BOITE-PONT
(a) Nettoyer et éliminer toute trace de graisse de la surface d'appui de bague d'étanchéité.
(b) A l'aide du SST et d'un marteau, poser une nouvelle bague d'étanchéité de carter de boîte-pont sur le logement de boîte-pont. SST: 09950-60010 09951-00640 SST: 09950-70010 09951-07200 Profondeur standard: -0,5 à 0,5 mm (-0,0197 à 0,0197 po) |
|
(c) Enduire de graisse MP la lèvre de la bague d'étanchéité de carter de boîte-pont.
19. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'AXE DE LEVIER DE SOUPAPE A COMMANDE MANUELLE
(a) A l'aide du SST et d'un marteau, poser une nouvelle bague d'étanchéité d'axe de levier de soupape manuelle sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. SST: 09950-60010 09951-00210 SST: 09950-70010 09951-07200 Profondeur standard: -0,3 à 0,4 mm (-0,0118 à 0,0157 po) |
|
(b) Appliquer de la graisse MP sur la lèvre de la bague d'étanchéité d'axe de levier de soupape manuelle.
20. REPOSER LE PISTON DE 1ER FREIN ET DE FREIN DE MARCHE ARRIERE
(a) Appliquer une fine couche de liquide ATF WS d'origine Toyota sur les 2 joints toriques neufs et les poser sur le piston de frein de 1ère et de marche arrière. REMARQUE:
| |
(b) Placer le sous-ensemble de ressort de rappel de 1er frein et de frein de marche arrière sur le piston de 1er frein et de frein de marche arrière. |
|
(c) Reposer le piston de 1er frein et de marche arrière avec le sous-ensemble de ressort de rappel de frein de 1ère et de marche arrière sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. REMARQUE: S'assurer que les joints toriques ne sont pas endommagés ou qu'ils ne sautent pas lors de la pose. |
|
21. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE RESSORT DE RAPPEL DE 1ER FREIN ET DE FREIN DE MARCHE ARRIERE
(a) Placer le SST sur le sous-ensemble de ressort de rappel de frein de 1ère et de marche arrière et le comprimer à l'aide d'une presse. SST: 09380-60011 09381-06020 09381-06050 09381-06070 SST: 09950-70010 09951-07200 REMARQUE: Arrêter la presse lorsque le sous-ensemble de ressort de rappel de 1er frein et de frein de marche arrière est au niveau de la rainure de l'anneau élastique. |
|
(b) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, fixer l'anneau élastique sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique, comme indiqué sur le schéma.
*a | Ouverture de l'anneau élastique dans cette zone. |
- | - |
REMARQUE:
L'ouverture de l'anneau élastique doit se situer dans la zone indiquée sur le schéma (partie cannelée).
(c) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, reposer l'anneau élastique sur la rainure d'anneau élastique du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
REMARQUE:
- Veiller à ne pas endommager le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
- S'assurer que l'anneau élastique est correctement posé dans la rainure du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
22. REPOSER LE PISTON DE 1ER FREIN ET DE FREIN DE MARCHE ARRIERE N° 2
(a) Reposer le piston de frein n° 2 de 1er frein et de marche arrière sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. |
|
23. REPOSER LE DISQUE DE FREIN DE 2EME
(a) Reposer les 5 plaques de frein de 2ème frein, les 5 disques de frein de 2ème frein et le flasque de 2ème frein sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. REMARQUE: Monter le flasque de frein de 2ème frein en orientant sa surface conique orientée vers le disque de frein de 2ème frein. |
|
(b) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
*a | Ouverture de l'anneau élastique dans cette zone. |
- | - |
REMARQUE:
L'ouverture de l'anneau élastique doit se situer dans la zone indiquée sur le schéma (partie cannelée).
24. VERIFIER LE JEU DU FREIN B-2
Cliquer ici
25. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'HUILE DE TAMBOUR D'EMBRAYAGE DIRECT
(a) Appliquer une petite quantité de graisse MP sur toute la circonférence de la partie rainure de pose de bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct.
CONSEIL:
En appliquant de la graisse MP, l'instabilité dans la rainure de repose de bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct est éliminée, pour éviter d'endommager la bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct au moment de la repose de l'ensemble de train planétaire avant.
(b) Enduire 2 bagues d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct neuves d'ATF WS d'origine Toyota et les poser sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. REMARQUE: Tout en réduisant autant que possible l'ouverture de la bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct, la poser sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. Si l'ouverture de la bague est étendue, la tenir fermement et brièvement avec les doigts pour la replacer dans sa position d'origine. |
|
26. REPOSER LE PISTON D'EMBRAYAGE C-2
(a) Appliquer une fine couche de liquide ATF WS d'origine Toyota sur les 2 joints toriques neufs et les poser sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire. REMARQUE: Veiller à ne pas endommager ou tordre le joint torique. |
|
(b) Appliquer une fine couche de Toyota Genuine ATF WS sur la lèvre du joint du piston d'embrayage C-2.
(c) Reposer le piston d'embrayage C-2 sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire. REMARQUE:
| |
27. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE RESSORT DE RAPPEL D'EMBRAYAGE
(a) Reposer le sous-ensemble de rappel d'embrayage sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire. |
|
28. REPOSER LE CONTREPOIDS D'EQUILIBRAGE D'EMBRAYAGE C-2
(a) Appliquer une fine couche de Toyota Genuine ATF WS sur la lèvre du joint du contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2.
(b) Reposer le contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2 sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire. REMARQUE:
| |
(c) Placer le SST sur le contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2 et comprimer le sous-ensemble de ressort de rappel d'embrayage à l'aide d'une presse. SST: 09387-00020 REMARQUE: Arrêter la presse lorsque le sous-ensemble de ressort de rappel d'embrayage est au niveau de la rainure de l'anneau élastique. |
|
(d) A l'aide du SST, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.
SST: 09350-30020
09350-07070
REMARQUE:
S'assurer que l'anneau élastique est correctement posé dans la rainure du sous-ensemble d'arbre intermédiaire.
29. REPOSER LE DISQUE D'EMBRAYAGE N° 2
(a) Reposer les 4 plateaux d'embrayage n° 2, les 4 disques d'embrayage n° 2 et le flasque d'embrayage direct sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire. REMARQUE: Monter le flasque d'embrayage direct en orientant sa surface conique orientée vers le disque d'embrayage n° 2. |
|
(b) A l'aide d'un tournevis dont l'embout a été enroulé d'un ruban de protection, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire. REMARQUE:
| |
30. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE N° 1
CONSEIL:
- Les pièces constitutives de fabrication TMC (TOYOTA), de fabrication AW (AISIN AW) et de fabrication TMMWV (TOYOTA) peuvent être identifiées en différenciant les emplacements où le numéro de série est estampé.
*a
Fabrication TMC
*b
Fabrication AW, TMMWV
- pour fabrication AW, TMMWV:
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
Numéro de série
Usine
##6########
pour fabrication AW (AISIN AW)
##A########
pour fabrication TMMWV
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
(a) Enduire le chemin de roulement de butée n° 1 d'ATF WS d'origine Toyota et le reposer sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
*A | pour fabrication TMC, AISIN AW |
*B | pour fabrication TMMWV |
Diamètre du chemin de roulement de butée n° 1:
pour fabrication TMC, AISIN AW:
Intérieur(e) mm (po) |
Extérieur(e) mm (po) |
---|---|
49,6 (1,95) | 68,7 (2,70) |
Intérieur(e) mm (po) |
Extérieur(e) mm (po) |
---|---|
49,15 (1,94) | 64,05 (2,52) |
REMARQUE:
Introduire correctement la griffe du chemin de roulement de butée n° 1 dans l'orifice du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
31. REPOSER LE ROULEMENT DE BUTEE A AIGUILLES
CONSEIL:
- Les pièces constitutives de fabrication TMC (TOYOTA), de fabrication AW (AISIN AW) et de fabrication TMMWV (TOYOTA) peuvent être identifiées en différenciant les emplacements où le numéro de série est estampé.
*a
Fabrication TMC
*b
Fabrication AW, TMMWV
- pour fabrication AW, TMMWV:
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
Numéro de série
Usine
##6########
pour fabrication AW (AISIN AW)
##A########
pour fabrication TMMWV
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
(a) Enduire d'ATF WS d'origine Toyota la butée à aiguilles et la reposer sur l'ensemble d'embrayage C-2. Diamètre de butée à aiguilles: pour fabrication TMC, AISIN AW:
REMARQUE: S'assurer de monter le roulement à aiguilles de butée en le positionnant dans le bon sens. |
|
32. REPOSER L'ENSEMBLE D'EMBRAYAGE C-2
(a) Reposer l'ensemble d'embrayage C-2 sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. CONSEIL: Lors de la repose de l'ensemble d'embrayage C-2, si la butée à aiguilles tombe, enduire la surface de pose d'ensemble d'embrayage C-2 de graisse MP et reposer les différentes pièces. |
|
33. VERIFIER LE JEU DE L'EMBRAYAGE C-2
Cliquer ici
34. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE N° 2
CONSEIL:
- Les pièces constitutives de fabrication TMC (TOYOTA), de fabrication AW (AISIN AW) et de fabrication TMMWV (TOYOTA) peuvent être identifiées en différenciant les emplacements où le numéro de série est estampé.
*a
Fabrication TMC
*b
Fabrication AW, TMMWV
- pour fabrication AW, TMMWV:
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
Numéro de série
Usine
##6########
pour fabrication AW (AISIN AW)
##A########
pour fabrication TMMWV
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
(a) Enduire le chemin de roulement de butée n° 2 de liquide ATF WS d'origine Toyota et le poser sur l'ensemble d'embrayage C-2. Diamètre du chemin de roulement de butée n° 2: pour fabrication TMC, AISIN AW:
| |
35. REPOSER LE ROULEMENT DE BUTEE A AIGUILLES
CONSEIL:
- Les pièces constitutives de fabrication TMC (TOYOTA), de fabrication AW (AISIN AW) et de fabrication TMMWV (TOYOTA) peuvent être identifiées en différenciant les emplacements où le numéro de série est estampé.
*a
Fabrication TMC
*b
Fabrication AW, TMMWV
- pour fabrication AW, TMMWV:
- Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.
Numéro de série
Usine
##6
Verification
VERIFICATION PROCEDURE 1. VERIFIER L'AIMANT DE NETTOYAGE D'HUILE DE TRANSMISSION (a) Utiliser les aimants de nettoyage d'huile de boîte de vitesses déposés pour recueillir tout déchet métallique. Examiner les déchets et les particules da ...D'autres materiaux:
Signal du capteur 1 de température d'air d'admission banc 1 bloquée dans la plage (P01102A)
DESCRIPTION Se reporter au DTC P011011. Cliquer ici N° de DTC Objet de la détection Condition de détection du DTC Organe incriminé MIL Mémoire Remarque P01102A Signal du capteur 1 de température d'air d'admission banc 1 bloquée dans la plage L'un ...Dysfonctionnement du processus de lecture/écriture des informations relatives à l'ECU de climatisation du véhicule (B15F5)
DESCRIPTION Ce DTC est enregistré lorsque des éléments commandés par l'ensemble d'amplificateur de climatisation ne peuvent pas être personnalisés via l'écran de personnalisation du système audio et vidéo du véhicule. CONSEIL: L'ensemble d'amplificateur de climatisation commande les élà ...Comment Utiliser La Recherche De Pannes
MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL CONSEIL: Suivre la procédure suivante pour effectuer la recherche de pannes au niveau du système d'avertissement d'oubli de clé. *: Utiliser le Techstream. PROCEDURE 1. VEHICULE AMENE A L'ATELIER SU ... - Se reporter à la section introduction et vérifier le numéro de série. Confirmer l'usine dans laquelle l'ensemble de boîte-pont automatique a été fabriqué conformément au tableau suivant.