Toyota Camry et,
Toyota Partner.

Toyota Camry Manuel de réparation XV50 (2011–2019): Remontage

REMONTAGE

PROCEDURE

1. POSITION DE ROULEMENT

Vérifier la position du roulement et le sens de pose.

Diamètre de butée à aiguilles et de chemin de roulement:

Repère

Diamètre intérieur/extérieur de chemin de roulement de butée côté avant

mm (po)

Diamètre intérieur / extérieur de roulement de butée

mm (po)

Diamètre intérieur/extérieur de chemin de roulement de butée côté arrière

mm (po)

A

32,6 (1,28) / 54,2 (2,13)

31,7 (1,25) / 52,3 (2,06)

31,7 (1,25) / 52,3 (2,06)

B

59,8 (2,35) / 77,0 (3,03)

58,3 (2,30) / 75,0 (2,95)

-

C

-

39,2 (1,54) / 52,6 (2,07)

38,1 (1,50) / 50,2 (1,98)

D

-

33,3 (1,31) / 46,3 (1,82)

34,2 (1,35) / 47,3 (1,86)

E

34,4 (1,35) / 48,7 (1,92)

33,2 (1,31) / 47,7 (1,88)

33,2 (1,31) / 47,7 (1,88)

F

25,58 (1,01) / 43,7 (1,72)

24,2 (0,953) / 43,7 (1,72)

24,2 (0,953) / 43,7 (1,72)

G

-

50,5 (1,99) / 74,5 (2,93)

52,8 (2,08) / 76,4 (3,01)

2. REPOSER LA GOUPILLE DROITE DE CARTER DE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE

REMARQUE:

Il n'est pas nécessaire de déposer les goupilles droites de carter de boîte de vitesses automatique à moins qu'elles ne doivent être remplacées.

(a) A l'aide d'un maillet en plastique, introduire les 2 nouvelles goupilles droites de carter de boîte de vitesses automatique jusqu'à obtention de la hauteur de saillie prescrite.

Hauteur de saillie:

7,0 à 8,0 mm (0,276 à 0,315 po)

3. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES AVANT DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN INTERIEUR)

(a) A l'aide d'un outil d'entretien spécial et d'une presse, poser un nouveau roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) sur le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené.

SST: 09950-60011

09951-00550

SST: 09950-70010

09951-07150

REMARQUE:

Veiller à reposer le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) de façon à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) et le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement.

4. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES AVANT DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN EXTERIEUR)

(a) A l'aide du SST et d'un marteau, poser un nouveau roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) et un pignon et une cale de pignon de renvoi mené sur le logement de boîte-pont.

SST: 09950-60021

09951-00780

SST: 09950-70010

09951-07150

REMARQUE:

S'assurer de reposer le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) de manière à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin extérieur), le pignon et la cale de pignon de renvoi mené et le logement de boîte-pont. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement.

5. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES ARRIERE DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN INTERIEUR)

(a) A l'aide d'un outil d'entretien spécial et d'une presse, poser un nouveau roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) sur le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené.

SST: 09506-30012

SST: 09950-60011

09951-00420

09951-00550

SST: 09950-70010

09951-07150

REMARQUE:

Veiller à reposer le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) de façon à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) et le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement.

6. REPOSER LE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES ARRIERE DE PIGNON DE RENVOI MENE (CHEMIN EXTERIEUR)

(a) A l'aide du SST et d'un marteau, reposer un roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené neuf (chemin extérieur) sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

SST: 09950-60021

09951-00680

SST: 09950-70010

09951-07150

REMARQUE:

Veiller à reposer le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) de façon à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin extérieur) et le sous-ensemble de carter de boîte-pont. En cas de jeu, le couple de rotation du sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené ne peut être mesuré correctement.

7. REGLER LA PRECONTRAINTE DE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES DE BOITIER DE DIFFERENTIEL AVANT

(a) Enlever les résidus de pâte étanchéifiante des surfaces de contact du logement de boîte-pont et du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

(b) Enduire le roulement à rouleaux coniques avant de boîtier de différentiel (chemin intérieur) et le roulement à rouleaux coniques arrière de boîtier de différentiel (chemin intérieur) avec une quantité suffisante de liquide ATF WS d'origine Toyota.

(c) Reposer l'ensemble de boîtier de différentiel sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

(d) Reposer le logement de boîte-pont sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique avec les 21 boulons (A et B).

Torque:

29,4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf}

Longueur du boulon:

Boulon (A)

Boulon (B)

40 mm (1,57 po)

35 mm (1,38 po)

(e) A l'aide du SST, faire tourner l'ensemble de boîtier de différentiel à 20 reprises minimum pour stabiliser le roulement.

SST: 09564-33010

(f) A l'aide du SST et d'une clé dynamométrique, mesurer le couple de rotation du roulement à rouleaux coniques de boîtier de différentiel avant tout en faisant tourner le SST à 10 tr/min.

SST: 09564-33010

Couple de rotation standard:

0,69 à 1,02 N*m (8 à 10 kgf*cm, 7 à 9 lbf*po)

Si le couple de rotation n'est pas conforme à la plage prescrite, se reporter au tableau ci-dessous pour sélectionner une cale dont le couple de rotation est compris dans la plage prescrite.

Epaisseur de cale de pignon d'attaque de différentiel:

Numéro de référence

Epaisseur

mm (po)

Repère

90564-75002

1,10 (0,0433)

50

90564-75003

1,13 (0,0445)

51

90564-75004

1,16 (0,0457)

52

90564-75005

1,19 (0,0469)

53

90564-75006

1,22 (0,0480)

54

90564-75007

1,25 (0,0492)

55

90564-75008

1,28 (0,0504)

56

90564-75009

1,31 (0,0516)

57

90564-75010

1,34 (0,0528)

58

90564-75011

1,37 (0,0539)

59

90564-75012

1,40 (0,0551)

60

90564-75013

1,43 (0,0563)

61

90564-75014

1,46 (0,0575)

62

90564-75015

1,49 (0,0587)

63

90564-75016

1,52 (0,0598)

64

90564-75017

1,55 (0,0610)

65

90564-75018

1,58 (0,0622)

66

90564-75019

1,61 (0,0634)

67

90564-75023

1,64 (0,0646)

68

90564-75024

1,67 (0,0657)

69

90564-75025

1,70 (0,0669)

70

90564-75026

1,73 (0,0681)

71

90564-75027

1,76 (0,0693)

72

90564-75028

1,79 (0,0705)

73

90564-75029

1,82 (0,0717)

74

90564-75030

1,85 (0,0728)

75

90564-75031

1,88 (0,0740)

76

90564-75032

1,91 (0,0752)

77

90564-75033

1,94 (0,0764)

78

90564-75034

1,97 (0,0776)

79

90564-75035

2,00 (0,0787)

80

(g) Déposer du sous-ensemble de carter de boîte-pont les 21 boulons et le logement de boîte-pont automatique.

8. REGLER LA PRECONTRAINTE DE ROULEMENT A ROULEAUX CONIQUES DE PIGNON ET DE PIGNON DE RENVOI MENE

(a) Enduire le roulement à rouleaux coniques avant de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) et le roulement à rouleaux coniques arrière de pignon de renvoi mené (chemin intérieur) avec une quantité suffisante de liquide ATF WS d'origine Toyota.

(b) Reposer le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

(c) Reposer le logement de boîte-pont sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique avec les 21 boulons (A et B).

Torque:

29,4 N·m {300 kgf·cm, 22 ft·lbf}

Longueur du boulon:

Boulon (A)

Boulon (B)

40 mm (1,57 po)

35 mm (1,38 po)

(d) A l'aide du SST, faire tourner l'ensemble de boîtier de différentiel à 20 reprises minimum pour stabiliser le roulement.

SST: 09564-33010

(e) A l'aide du SST et d'une clé dynamométrique, mesurer le couple de rotation du pignon et du roulement à rouleaux coniques de pignon de renvoi mené tout en faisant tourner le SST à 10 tr/min.

SST: 09564-33010

Couple de rotation standard:

Précontrainte de roulement à rouleaux coniques de boîtier de différentiel avant + 0,99 à 2,26 N*m (11 à 23 kgf*cm, 9 à 20 lbf*po)

Si le couple de rotation n'est pas conforme à la plage prescrite, se reporter au tableau ci-dessous pour sélectionner une cale dont le couple de rotation est compris dans la plage prescrite.

Epaisseur de cale de pignon et pignon de renvoi mené:

Numéro de référence

Epaisseur

mm (po)

Repère

90564-67047

1,19 (0,0469)

AA

90564-67048

1,22 (0,0480)

AB

90564-67049

1,25 (0,0492)

AC

90564-67050

1,28 (0,0504)

AD

90564-67051

1,31 (0,0516)

AE

90564-67052

1,34 (0,0528)

AF

90564-67053

1,37 (0,0539)

AG

90564-67054

1,40 (0,0551)

AH

90564-67055

1,43 (0,0563)

AJ

90564-67056

1,46 (0,0575)

AK

90564-67057

1,49 (0,0587)

AL

90564-67058

1,52 (0,0598)

AM

90564-67059

1,55 (0,0610)

AN

90564-67060

1,58 (0,0622)

AP

90564-67061

1,61 (0,0634)

AR

90564-67062

1,64 (0,0646)

AS

90564-67063

1,67 (0,0657)

AT

90564-67064

1,70 (0,0669)

AU

90564-67065

1,73 (0,0681)

AV

90564-67066

1,76 (0,0693)

AW

90564-67067

1,79 (0,0705)

AX

90564-67068

1,82 (0,0717)

AY

90564-67069

1,85 (0,0728)

AZ

90564-67071

1,88 (0,0740)

BA

90564-67072

1,91 (0,0752)

BB

90564-67073

1,94 (0,0764)

BC

90564-67074

1,97 (0,0776)

BD

90564-67075

2,00 (0,0787)

BE

90564-67076

2,03 (0,0799)

BF

90564-67077

2,06 (0,0811)

BG

90564-67078

2,09 (0,0823)

BH

90564-67079

2,12 (0,0835)

BJ

90564-67080

2,15 (0,0846)

BK

90564-67081

2,18 (0,0858)

BL

90564-67082

2,21 (0,0870)

BM

(f) Déposer du sous-ensemble de carter de boîte-pont les 21 boulons et le logement de boîte-pont automatique.

(g) Déposer le sous-ensemble de pignon et de pignon de renvoi mené du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

(h) Déposer l'ensemble de boîtier de différentiel du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

9. REPOSER LE BOUCHON DE CARTER DE BOITE-PONT N° 2

(a) Nettoyer les 6 bouchons de carter de boîte-pont n° 2 et les 6 orifices de pose.

(b) Appliquer du produit adhésif sur 2 ou 3 filets à l'extrémité du bouchon de carter de boîte-pont n° 2.

Produit adhésif:

Produit adhésif 1324, Three Bond 1324 d'origine Toyota ou produit équivalent

REMARQUE:

Veiller à reposer le bouchon de carter de boîte-pont n° 2 immédiatement après avoir appliqué du produit adhésif pour éviter le dépôt de corps étrangers.

(c) A l'aide d'une clé à douille à six pans de 6 mm, reposer les 3 bouchons de carter de boîte-pont n° 2 et 3 nouveaux joints d'étanchéité sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

(d) A l'aide d'une clé à douille à six pans de 6 mm, reposer les 3 bouchons de carter de boîte-pont n° 2 et 3 nouveaux joints d'étanchéité sur le logement de boîte-pont.

Torque:

17 N·m {173 kgf·cm, 13 ft·lbf}

10. REPOSER LE BOUCHON DE CARTER DE BOITE-PONT N° 1

(a) Enduire les 8 joints toriques neufs d'ATF WS d'origine Toyota, puis les poser sur les 8 bouchons de carter de boîte-pont n° 1.

(b) Reposer les 4 bouchons de carter de boîte-pont n° 1 sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

Torque:

7,4 N·m {75 kgf·cm, 65 in·lbf}

(c) Reposer les 4 bouchons de carter de boîte-pont n° 1 sur le logement de boîte-pont.

Torque:

7,4 N·m {75 kgf·cm, 65 in·lbf}

11. REPOSER LE ROULEMENT A AIGUILLES

(a) A l'aide du SST et d'une presse, poser un roulement à aiguilles neuf sur le logement de boîte-pont.

SST: 09950-60011

09951-00560

SST: 09950-70010

09951-07200

REMARQUE:

Veiller à ne pas endommager le logement de boîte-pont.

12. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE ROUE AVANT GAUCHE

(a) A l'aide du SST et d'un marteau, poser une nouvelle bague d'étanchéité d'arbre de roue avant gauche sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

SST: 09649-17010

SST: 09950-70010

09951-07200

Profondeur standard:

-0,5 à 0,5 mm (-0,0197 à 0,0197 po)

13. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE DE ROUE AVANT DROIT

(a) A l'aide du SST et d'un marteau, reposer une bague d'étanchéité d'arbre de roue avant droite neuve sur le logement de boîte-pont.

SST: 09316-10010

SST: 09950-70010

09951-07200

Profondeur standard:

-0,5 à 0,5 mm (-0,0197 à 0,0197 po)

14. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE DE CARTER DE BOITE-PONT

(a) Nettoyer et éliminer toute trace de graisse de la surface d'appui de bague d'étanchéité.

(b) A l'aide du SST et d'un marteau, poser une nouvelle bague d'étanchéité de carter de boîte-pont sur le logement de boîte-pont.

SST: 09950-60011

09951-00640

SST: 09950-70010

09951-07200

Profondeur standard:

-0,5 à 0,5 mm (-0,0197 à 0,0197 po)

(c) Enduire de graisse MP la lèvre de la bague d'étanchéité de carter de boîte-pont.

15. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'AXE DE LEVIER DE SOUPAPE A COMMANDE MANUELLE

(a) A l'aide du SST et d'un marteau, poser une nouvelle bague d'étanchéité d'axe de levier de soupape manuelle sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

SST: 09950-60011

09951-00210

SST: 09950-70010

09951-07200

Profondeur standard:

-0,3 à 0,4 mm (-0,0118 à 0,0157 po)

(b) Appliquer de la graisse MP sur la lèvre de la bague d'étanchéité d'axe de levier de soupape manuelle.

16. REPOSER LE ROULEMENT A AIGUILLES

(a) A l'aide du SST et d'une presse, poser un nouveau roulement à aiguilles sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

SST: 09950-60011

09951-00210

SST: 09950-70010

09951-07150

Profondeur standard:

2,1 à 2,5 mm (0,0827 à 0,0984 po)

REMARQUE:

Reposer le roulement à aiguilles en orientant le nom du fournisseur vers l'avant de l'ensemble de boîte-pont automatique.

17. REPOSER LE PISTON DE 1ER FREIN ET DE FREIN DE MARCHE ARRIERE

(a) Appliquer une fine couche de liquide ATF WS d'origine Toyota sur les 2 joints toriques neufs et les poser sur le piston de frein de 1ère et de marche arrière.

REMARQUE:

  • Veiller distinguer correctement les joints toriques côté intérieur et extérieur.
  • Veiller à ne pas endommager ou tordre les joints toriques.

(b) Placer le sous-ensemble de ressort de rappel de 1er frein et de frein de marche arrière sur le piston de 1er frein et de frein de marche arrière.

*1

Sous-ensemble de ressort de rappel de frein de 1ère et de marche arrière

*2

Piston de 1er frein et de frein de marche arrière

(c) Reposer le piston de 1er frein et de marche arrière avec le sous-ensemble de ressort de rappel de frein de 1ère et de marche arrière sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

REMARQUE:

S'assurer que les joints toriques ne sont pas endommagés ou qu'ils ne sautent pas lors de la pose.

18. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE RESSORT DE RAPPEL DE 1ER FREIN ET DE FREIN DE MARCHE ARRIERE

(a) Placer l'anneau élastique sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique, comme indiqué sur le schéma.

REMARQUE:

L'ouverture de l'anneau élastique doit se situer dans la zone indiquée sur le schéma (partie cannelée).

*a

Ouverture de l'anneau élastique dans cette zone.

(b) Placer le SST sur le sous-ensemble de ressort de rappel de frein de 1ère et de marche arrière et le comprimer à l'aide d'une presse.

SST: 09380-60011

09381-06020

09381-06050

09381-06060

09381-06100

09381-06110

SST: 09950-70010

09951-07200

REMARQUE:

Arrêter la presse lorsque le sous-ensemble de ressort de rappel de 1er frein et de frein de marche arrière est au niveau de la rainure de l'anneau élastique.

(c) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, reposer l'anneau élastique sur la rainure d'anneau élastique du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

REMARQUE:

  • Veiller à ne pas endommager le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.
  • S'assurer que l'anneau élastique est correctement posé dans la rainure du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

19. REPOSER LE PISTON DE 1ER FREIN ET DE FREIN DE MARCHE ARRIERE N° 2

(a) Reposer le piston de frein n° 2 de 1er frein et de marche arrière sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

20. REPOSER LE DISQUE DE FREIN DE 2EME

(a) Reposer les 5 plaques de frein de 2ème frein, les 5 disques de frein de 2ème frein et le flasque de 2ème frein sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

REMARQUE:

Monter le flasque de frein de 2ème frein en orientant sa surface conique orientée vers le disque de frein de 2ème frein.

*1

Flasque de frein de 2ème frein

*2

Disque de frein de 2ème frein

*3

Plaque de frein de 2ème frein

*a

Côté anneau élastique

*b

Côté disque de frein de 2ème frein

(b) A l'aide d'un tournevis dont la pointe a été préalablement entourée de ruban adhésif de protection, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

REMARQUE:

L'ouverture de l'anneau élastique doit se situer dans la zone indiquée sur le schéma (partie cannelée).

*a

Ouverture de l'anneau élastique dans cette zone.

21. VERIFIER LE JEU DU FREIN B-2

Cliquer ici

22. REPOSER LA BAGUE D'ETANCHEITE D'HUILE DE TAMBOUR D'EMBRAYAGE DIRECT

(a) Appliquer une petite quantité de graisse MP sur toute la circonférence de la partie rainure de pose de bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct.

CONSEIL:

En appliquant de la graisse MP, l'instabilité dans la rainure de repose de bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct est éliminée, pour éviter d'endommager la bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct au moment de la repose de l'ensemble de train planétaire avant.

(b) Enduire 2 bagues d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct neuves d'ATF WS d'origine Toyota et les poser sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

REMARQUE:

Tout en réduisant autant que possible l'ouverture de la bague d'étanchéité d'huile de tambour d'embrayage direct, la poser sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique. Si l'ouverture de la bague est étendue, la tenir fermement et brièvement avec les doigts pour la replacer dans sa position d'origine.

23. REPOSER LE PISTON D'EMBRAYAGE C-2

(a) Appliquer une fine couche de liquide ATF WS d'origine Toyota sur les 2 joints toriques neufs et le poser sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

REMARQUE:

Veiller à ne pas endommager ou tordre le joint torique.

(b) Appliquer une fine couche de Toyota Genuine ATF WS sur la lèvre du joint du piston d'embrayage C-2.

(c) Reposer le piston d'embrayage C-2 sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

REMARQUE:

  • S'assurer que la lèvre n'est ni coupé, ni pliée.
  • Veiller à ne pas endommager la lèvre du piston d'embrayage C-2.

24. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE RESSORT DE RAPPEL D'EMBRAYAGE

(a) Reposer le sous-ensemble de rappel d'embrayage sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

25. REPOSER LE CONTREPOIDS D'EQUILIBRAGE D'EMBRAYAGE C-2

(a) Appliquer une fine couche de Toyota Genuine ATF WS sur la lèvre du joint du contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2.

(b) Reposer le contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2 sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

REMARQUE:

Veiller à ne pas endommager le joint à lèvre du contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2.

REMARQUE:

  • S'assurer que la lèvre n'est ni coupé, ni pliée.
  • Veiller à ne pas endommager le joint à lèvre du contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2.

(c) Placer le SST sur le contrepoids d'équilibrage d'embrayage C-2 et comprimer le sous-ensemble de ressort de rappel d'embrayage à l'aide d'une presse.

SST: 09387-00020

REMARQUE:

Arrêter la presse lorsque le sous-ensemble de ressort de rappel d'embrayage est au niveau de la rainure de l'anneau élastique.

(d) A l'aide du SST, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

SST: 09350-30020

09350-07070

REMARQUE:

S'assurer que l'anneau élastique est correctement posé dans la rainure du sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

26. REPOSER LE DISQUE D'EMBRAYAGE N° 2

(a) Reposer les 4 plateaux d'embrayage n° 2, les 4 disques d'embrayage n° 2 et le flasque d'embrayage direct sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

REMARQUE:

  • Faire attention pendant le montage car il existe 2 types de plateau d'embrayage n° 2 avec des épaisseurs différentes.
  • Monter le flasque d'embrayage direct en orientant sa surface conique orientée vers le disque d'embrayage n° 2.

*1

Flasque d'embrayage direct

*2

Disque d'embrayage n° 2

*3

Plateau d'embrayage n° 2

*a

Côté anneau élastique

*b

Côté disque d'embrayage n° 2

(b) A l'aide d'un tournevis dont l'embout a été enroulé d'un ruban de protection, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

REMARQUE:

  • Veiller à ne pas endommager le sous-ensemble d'arbre intermédiaire.
  • S'assurer que l'anneau élastique est correctement posé dans la rainure du sous-ensemble d'arbre intermédiaire.

27. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE N° 1

(a) Enduire le chemin de roulement de butée n° 1 d'ATF WS d'origine Toyota et le reposer sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

Diamètre du chemin de roulement de butée n° 1:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

52,8 mm (2,08 po)

76,4 mm (3,01 po)

REMARQUE:

Introduire correctement la griffe du chemin de roulement de butée n° 1 dans l'orifice du sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

28. REPOSER LE ROULEMENT DE BUTEE A AIGUILLES

(a) Enduire d'ATF WS d'origine Toyota la butée à aiguilles et la reposer sur l'ensemble d'embrayage C-2.

Diamètre de butée à aiguilles:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

50,5 mm (1,99 po)

74,5 mm (2,93 po)

REMARQUE:

S'assurer de monter le roulement à aiguilles de butée en le positionnant dans le bon sens.

CONSEIL:

Lors de la repose de l'ensemble d'embrayage C-2, si la butée à aiguilles tombe, enduire la surface de pose d'ensemble d'embrayage C-2 de graisse MP et reposer les différentes pièces.

29. REPOSER L'ENSEMBLE D'EMBRAYAGE C-2

(a) Reposer l'ensemble d'embrayage C-2 sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

30. VERIFIER LE JEU DE L'EMBRAYAGE C-2

Cliquer ici

31. REPOSER LA BAGUE DE BUTEE DE PORTE-SATELLITES N° 4

(a) Reposer la bague de butée de porte-satellites n° 4 sur l'ensemble de train planétaire arrière.

CONSEIL:

  • Introduire correctement chaque saillie de bague de butée de porte-satellites n° 4 dans chaque encoche de l'ensemble de train planétaire arrière.
  • Lors de la repose de l'ensemble de train planétaire arrière, si la bague de butée de porte-satellites n° 4 tombe, enduire la surface de repose d'ensemble de train planétaire arrière d'une couche de graisse MP et reposer les différentes pièces.

32. REPOSER L'ENSEMBLE DE TRAIN PLANETAIRE ARRIERE

(a) Reposer l'ensemble de train planétaire arrière sur l'ensemble d'embrayage C-2.

33. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE N° 2

(a) Enduire le chemin de roulement de butée n° 2 de liquide ATF WS d'origine Toyota et le poser sur l'ensemble d'embrayage C-2.

Diamètre du chemin de roulement de butée n° 2:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

24,2 mm (0,953 po)

43,7 mm (1,72 po)

34. REPOSER LE ROULEMENT DE BUTEE A AIGUILLES

(a) Enduire d'ATF WS d'origine Toyota la butée à aiguilles et la reposer sur l'ensemble d'embrayage C-2.

Diamètre de butée à aiguilles:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

24,2 mm (0,953 po)

43,7 mm (1,72 po)

35. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE N° 3

(a) Enduire le chemin de roulement de butée n° 3 de liquide ATF WS d'origine Toyota et le poser sur le sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière.

Diamètre du chemin de roulement de butée n° 3:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

25,58 mm (1,01 po)

43,7 mm (1,72 po)

CONSEIL:

Lors de la repose du sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière, si le chemin de roulement de butée n° 3 tombe, enduire la surface de pose de sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière de graisse MP et reposer les pièces.

36. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE PIGNON SOLAIRE DE PLANETAIRE ARRIERE

(a) Reposer le sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière sur l'ensemble d'embrayage C-2.

37. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE

(a) Enduire le chemin de roulement de butée de liquide ATF WS d'origine Toyota et le poser sur le sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière.

Diamètre du chemin de roulement de butée:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

33,2 mm (1,31 po)

47,7 mm (1,88 po)

38. REPOSER LE ROULEMENT DE BUTEE A AIGUILLES

(a) Enduire la butée à aiguilles de liquide ATF WS d'origine Toyota et la poser sur le sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière.

Diamètre de butée à aiguilles:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

33,2 mm (1,31 po)

47,7 mm (1,88 po)

39. REPOSER LE CHEMIN DE ROULEMENT DE BUTEE N° 4

(a) Enduire le chemin de roulement de butée n° 4 de liquide ATF WS d'origine Toyota et le poser sur le sous-ensemble de pignon solaire de planétaire arrière.

Diamètre du chemin de roulement de butée n° 4:

Intérieur(e)

Extérieur(e)

34,4 mm (1,35 po)

48,7 mm (1,92 po)

40. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE PIGNON SOLAIRE DE PLANETAIRE

(a) Reposer le sous-ensemble de pignon solaire de planétaire sur l'ensemble de train planétaire arrière.

41. REPOSER LA BAGUE DE BUTEE DE PORTE-SATELLITES N° 3

(a) Enduire la bague de butée de porte-satellites n° 3 d'ATF WS d'origine Toyota et la reposer sur l'ensemble de train planétaire arrière.

REMARQUE:

Introduire correctement la griffe de la bague de butée de porte-satellites n° 3 dans l'orifice de l'ensemble de train planétaire arrière.

42. REPOSER LE DISQUE DE FREIN N° 1

(a) Reposer les 4 plaques de frein n° 1, les 4 disques de frein n° 1 et le flasque de frein n° 1 sur le sous-ensemble de pignon de renvoi menant.

REMARQUE:

  • Faire attention pendant le montage car il existe 2 types de plateau de frein n° 1 avec des épaisseurs différentes.
  • Monter le flasque de frein n° 1 en orientant sa surface conique vers le disque de frein n° 1.

*1

Flasque de frein n° 1

*2

Disque de frein n° 1

*3

Plaque de frein n° 1

*a

Côté anneau élastique

*b

Côté disque de frein n° 1

(b) A l'aide d'un tournevis dont l'embout a été enroulé d'un ruban de protection, reposer l'anneau élastique sur le sous-ensemble de pignon de renvoi menant.

REMARQUE:

  • Veiller à ne pas endommager le sous-ensemble de pignon de renvoi menant.
  • S'assurer que l'anneau élastique est correctement posé dans la rainure du sous-ensemble de pignon de renvoi menant.
  • L'ouverture de l'anneau élastique doit se situer dans la zone indiquée sur le schéma (partie cannelée).

*a

Ouverture de l'anneau élastique dans cette zone.

43. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE PIGNON DE RENVOI MENANT

(a) Nettoyer et dégraisser les boulons de pose de sous-ensemble de pignon de renvoi menant et les 8 orifices de boulon.

REMARQUE:

Si les boulons sont serrés sans avoir nettoyé et dégraissé les boulons et des orifices de boulon, le couple de serrage est trop élevé et le sous-ensemble de pignon de renvoi menant ou le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique risque d'être endommagé.

(b) Enduire un joint torique neuf de liquide ATF WS d'origine Toyota et le poser sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

(c) Reposer le sous-ensemble de pignon de renvoi menant avec le pignon et le sous-ensemble de pignon de renvoi mené sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique.

(d) Reposer provisoirement les 8 boulons (A et B).

CONSEIL:

Le boulon (A) est un boulon de capuchon de tête de la douille à six pans.

*a

Boulon A

*b

Boulon B

(e) Serrer complètement les 6 boulons (B).

Torque:

76 N·m {775

Verification
VERIFICATION PROCEDURE 1. VERIFIER L'AIMANT DE NETTOYAGE D'HUILE DE TRANSMISSION (a) Utiliser les aimants de nettoyage d'huile de boîte de vitesses déposés pour recueillir tout déchet métallique. Examiner les déchets et les particules da ...

Ub80e Boite De Vitesses Automatique / Boite-pont
...

D'autres materiaux:

Repose
REPOSE PROCEDURE 1. REPOSER LA SOUPAPE D'ARRET DE DEBIT (ENSEMBLE DE DURITE DE DERIVATION D'EAU) (a) Brancher la soupape d'arrêt de débit (ensemble de durite de dérivation d'eau) sur le refroidisseur d'huile de boîte de vitesses et faire coulisser l'agrafe pour la fixer. *a 2 à 7 ...

Comment Utiliser La Recherche De Pannes
MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL CONSEIL: Appliquer la procédure suivante pour effectuer la recherche de pannes du système de classification d'occupant. *: Utiliser le Techstream. PROCEDURE 1. VEHICULE AMENE A L'ATELIER SUIVANT ...

Description Du Systeme
DESCRIPTION DU SYSTEME DESCRIPTION DU SYSTEME DE REGLAGE ELECTRIQUE DES RETROVISEURS (a) Ce système possède les fonctions suivantes: fonction de rétroviseur électrique à commande à distance ou fonction de rétroviseur chauffant. FONCTION DES PIECES CONSTITUTIVES PRINCIPALES Pièce co ...

Categorie

Toyota Camry Manuel du propriétaire 2021, Manuel de reparation de la TOYOTA Camry 2018.