Toyota Camry Manuel de réparation XV50 (2011–2019): Repose
REPOSE
MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL
ATTENTION:
L'ensemble de moteur avec boîte-pont est très lourd. Veiller à suivre la procédure décrite dans le manuel de réparation, ou le dispositif de levage de moteur peut soudainement tomber ou l'ensemble de moteur avec boîte-pont risque de tomber du dispositif de levage du moteur.
PROCEDURE
1. REPOSER L'ENSEMBLE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE
(a) Placer la clavette au sommet du pignon menant de pompe à huile avant et tracer un repère sur le logement de boîte-pont. |
|
(b) Appliquer de la graisse MP pour placer un repère d'alignement sur l'ensemble de convertisseur de couple de manière à indiquer clairement la position de sa rainure.
*a | Rainure |
*b | Repère d'alignement |
Graisse MP |
(c) Aligner le repère d'alignement du boîtier avec celui de l'ensemble de convertisseur de couple, puis engrener les cannelures de l'arbre d'entrée sur les cannelures de la roue de turbine. REMARQUE:
|
|
(d) Faire tourner l'ensemble de convertisseur de couple d'environ 180° et engager les cannelures de l'axe de stator avec l'ensemble de stator. REMARQUE:
|
|
(e) Tourner à nouveau l'ensemble de convertisseur de couple de 180° environ, aligner le repère d'alignement de l'ensemble de convertisseur de couple avec celui du boîtier et introduire la rainure de l'ensemble de convertisseur de couple dans la clavette du pignon menant de pompe à huile. REMARQUE:
|
|
(f) Nettoyer les orifices de boulon de fixation du plateau d'entraînement et de l'ensemble de convertisseur de couple.
(g) A l'aide d'un pied à coulisse à vernier et d'une règle, mesurer la dimension (A) indiquée sur le schéma et vérifier la dimension (A). Standard: 14 mm (0,5512 po) minimum REMARQUE:
| |
2. REPOSER LE SUPPORT D'ATTACHE DE FAISCEAU DE CABLES
(a) Reposer les 2 supports d'attache de faisceau de câbles sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique à l'aide des 2 boulons.
Torque:
20 N·m {204 kgf·cm, 15 ft·lbf}
(b) Reposer le support d'attache de faisceau de câbles sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique à l'aide du boulon.
Torque:
10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}
3. REPOSER L'ENSEMBLE DE BOUCHON DE CARTER DE BOITE DE VITESSES
(a) Enduire le joint torique d'un nouvel ensemble de bouchon de carter de boîte de vitesses de liquide ATF WS d'origine Toyota.
(b) Reposer l'ensemble de bouchon de carter de boîte de vitesses sur le logement de boîte-pont.
4. REPOSER LE SUPPORT DE CABLE DE COMMANDE DE BOITE DE VITESSES N° 1
(a) Reposer le support de câble de commande de boîte de vitesses n° 1 sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique avec les 2 boulons.
Torque:
12 N·m {122 kgf·cm, 9 ft·lbf}
5. REPOSER LE COUVERCLE DE CARTER DE BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE
(a) Reposer le couvercle de carter de boîte de vitesses automatique sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique à l'aide des 2 agrafes.
6. REPOSER LE REFROIDISSEUR D'HUILE DE BOITE DE VITESSES
Cliquer ici
7. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE TUYAU DE DURITE DE REFROIDISSEUR D'HUILE N° 1 SANS DURITE
Cliquer ici
8. BRANCHER LA DURITE D'ENTREE DE REFROIDISSEUR D'HUILE N° 1
Cliquer ici
9. BRANCHER LA DURITE DE SORTIE DE REFROIDISSEUR D'HUILE N° 1
Cliquer ici
10. REPOSER LE SOUS-ENSEMBLE DE SUPPORT DE FIXATION DE MOTEUR ARRIERE
(a) Reposer le sous-ensemble de support de fixation de moteur arrière sur le logement de boîte-pont à l'aide des 4 boulons. Torque: 42 N·m {428 kgf·cm, 31 ft·lbf} CONSEIL: Ordre de serrage: Serrer provisoirement le boulon (A) → Serrer complètement le boulon (B) → Serrer complètement le boulon (A) → Serrer complètement le boulon (C) |
|
11. REPOSER LE SILENTBLOC DE SUPPORT DU MOTEUR ARRIERE
Cliquer ici
12. REPOSER LE SILENTBLOC DE SUPPORT DU MOTEUR ARRIERE N° 2
(a) Reposer le silentbloc de support du moteur arrière n° 2 sur le sous-ensemble de carter de boîte-pont automatique à l'aide des 5 boulons. Torque: 42 N·m {428 kgf·cm, 31 ft·lbf} CONSEIL: Ordre de serrage: Serrer provisoirement le boulon (A) → Serrer complètement le boulon (B) → Serrer complètement le boulon (C) → Serrer complètement le boulon (A) → Serrer complètement le boulon (D) |
|
13. REPOSER L'ENSEMBLE DE BOITE-PONT AUTOMATIQUE
(a) Appliquer de la graisse pour cannelures d'embrayage sur la surface du vilebrequin qui entre en contact avec la pièce centrale de l'ensemble de convertisseur de couple.
Graisse pour cannelures d'embrayage:
Graisse pour cannelures d'embrayage d'origine Toyota ou produit équivalent
Quantité de graisse maximum:
Environ 1 g (0,0353 oz.)
*1 | Vilebrequin |
*2 | Pièce centrale d'ensemble de convertisseur de couple |
Graisse pour cannelures d'embrayage |
(b) S'assurer que les 2 ergots à impact sont posés sur l'ensemble de moteur et ne sont pas endommagées. |
|
(c) Tout en maintenant l'ensemble de moteur et l'ensemble de boîte-pont automatique à l'horizontale, aligner les ergots à impact sur les orifices de l'ensemble de boîte-pont automatique, et reposer l'ensemble de boîte-pont automatique à l'aide des 11 boulons, comme indiqué sur le schéma. Torque: Boulon (A) : 64 N·m {653 kgf·cm, 47 ft·lbf} Boulon (B) : 46 N·m {469 kgf·cm, 34 ft·lbf} Boulon (C) : 43 N·m {438 kgf·cm, 32 ft·lbf} Longueur du boulon:
REMARQUE:
| |
14. REPOSER LE SUPPORT DE FIXATION DU MOTEUR AVANT
(a) Reposer le support de fixation de moteur avant sur le logement de boîte-pont à l'aide des 3 boulons. Torque: 42 N·m {428 kgf·cm, 31 ft·lbf} CONSEIL: Ordre de serrage: Serrer provisoirement le boulon (A) → Serrer complètement le boulon (B) → Serrer complètement le boulon (C) → Serrer complètement le boulon (A) |
|
15. REPOSER L'ENSEMBLE DE CADRE AVANT
Cliquer ici
16. DEPOSER LES CROCHETS POUR MOTEUR
Cliquer ici
17. BRANCHER LE FAISCEAU DE CABLES
(a) Engager les 3 attaches de faisceau de câbles et brancher le faisceau de câbles sur l'ensemble de boîte-pont automatique.
(b) Brancher le faisceau de câbles sur l'ensemble de mécanisme de direction assistée à crémaillère avec les 2 boulons.
Torque:
10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}
(c) Brancher le connecteur d'ensemble de mécanisme de direction assistée à crémaillère.
REMARQUE:
S'assurer que le raccord est complètement enfoncé avant de faire tourner le levier de verrouillage pour engager le verrouillage.
(d) Reposer les 2 boulons. Torque: Boulon (A) : 12,5 N·m {127 kgf·cm, 9 ft·lbf} Boulon (B) : 10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf} |
|
(e) Engager les 2 attaches de faisceau de câbles et brancher le faisceau de câbles.
(f) Reposer le boulon.
Torque:
10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}
(g) Reposer les 2 boulons.
Torque:
10 N·m {102 kgf·cm, 7 ft·lbf}
(h) Engager l'attache de faisceau de câbles et brancher le connecteur de soupape de commutation de dépression (pour le système actif de suspension du moteur).
(i) Brancher le connecteur de l'ensemble de contacteur de position de stationnement/point mort.
(j) Brancher le connecteur du câble de boîte de vitesses et faire tourner le levier puis engager la griffe. CONSEIL: Faire tourner le levier jusqu'à ce que la griffe du connecteur de câble de boîte de vitesses émette un déclic qui indique que le branchement est effectué. |
|
18. BRANCHER L'ENSEMBLE DE DURITE DE DERIVATION D'EAU
(a) Engager l'attache pour brancher l'ensemble de durite de dérivation d'eau sur l'ensemble de boîte-pont automatique.
(b) Brancher l'ensemble de durite de dérivation d'eau sur le refroidisseur d'huile de boîte de vitesses et faire glisser l'agrafe pour la fixer.
*a | 2 à 7 mm (0,0787 à 0,276 po) |
*b | Repère peint |
*c | 45° (emplacement de la griffe de l'agrafe) |
- | - |
REMARQUE:
- Veiller à faire glisser l'ensemble de durite de dérivation d'eau jusqu'à ce qu'il entre en contact avec la butée de durite du refroidisseur d'huile de boîte de vitesses.
- Veiller à aligner le repère peint de l'ensemble de durite de dérivation d'eau avec le repère peint sur le refroidisseur d'huile de boîte de vitesses.
- S'assurer que les griffes de l'agrafe sont à l'emplacement indiqué sur le schéma.
19. BRANCHER LA DURITE DE DERIVATION D'EAU N° 1
(a) Brancher la durite de dérivation d'eau n° 1 sur le refroidisseur d'huile de boîte de vitesses et faire coulisser l'agrafe pour la fixer.
*a | 2 à 7 mm (0,0787 à 0,276 po) |
*b | Repère peint |
*c | 45° (emplacement de la griffe de l'agrafe) |
- | - |
REMARQUE:
- Veiller à faire glisser la durite de dérivation d'eau n° 1 jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la butée de durite du refroidisseur d'huile de boîte de vitesses.
- Veiller à aligner le repère peint de la durite de dérivation d'eau n° 1 avec le repère peint sur le refroidisseur d'huile de boîte de vitesses.
- S'assurer que les griffes de l'agrafe sont positionnées dans la zone indiquée sur le schéma.
(b) Engager les 2 attaches pour reposer l'attache de reniflard de boîte de vitesses.
20. REPOSER LA DURITE DE BOUCHON DE RENIFLARD
(a) Reposer le sous-ensemble de bouchon de reniflard sur la durite de bouchon de reniflard.
(b) Reposer la durite de bouchon de reniflard sur le bouchon de reniflard n° 1 (ATM).
(c) Engager les 3 attaches de durite pour brancher la durite de bouchon de reniflard.
21. REPOSER L'ENSEMBLE DE DEMARREUR
Cliquer ici
22. BRANCHER LA DURITE A DEPRESSION
(a) Engager les 9 attaches pour brancher la durite à dépression sur l'ensemble de boîte-pont automatique.
(b) Engager l'attache pour raccorder la durite à dépression sur l'attache de durite.
(c) Raccorder la durite à dépression sur l'ensemble de réservoir de compensation d'air d'admission.
(d) Brancher la durite à dépression sur le silentbloc de support de moteur arrière.
23. REPOSER L'ENSEMBLE DE MOTEUR AVEC BOITE-PONT
Cliquer ici
24. REPOSER LE BOULON DE FIXATION DE PLATEAU D'ENTRAINEMENT ET D'ENSEMBLE DE CONVERTISSEUR DE COUPLE
(a) Enlever tout produit adhésif restant sur les 6 boulons de fixation de l'ensemble de plateau d'entraînement et de convertisseur de couple.
(b) Appliquer quelques gouttes de produit adhésif sur les 2 ou 3 filets à l'extrémité de chacun des 6 boulons de fixation du plateau d'entraînement et de l'ensemble de convertisseur de couple. Produit adhésif: Produit adhésif 1324, Three Bond 1324 d'origine Toyota ou produit équivalent REMARQUE: S'assurer de reposer les 6 boulons de fixation d'ensemble de convertisseur de couple et de plateau d'entraînement immédiatement après avoir appliqué du produit adhésif pour éviter le dépôt de corps étrangers. |
|
(c) Faire tourner le vilebrequin pour accéder aux emplacements de repose des 6 boulons de fixation d'ensemble de convertisseur de couple et de plateau d'entraînement et reposer le boulon de fixation de chaque ensemble de convertisseur de couple et de plateau d'entraînement tout en maintenant le boulon de poulie de vilebrequin avec une clé.
Torque:
41 N·m {418 kgf·cm, 30 ft·lbf}
REMARQUE:
Installer d'abord le boulon de fixation d'ensemble de convertisseur de couple et de plateau d'entraînement de couleur noire, puis les 5 boulons de fixation d'ensemble de convertisseur de couple et de plateau d'entraînement de couleur argentée.
25. REPOSER LE CACHE INFERIEUR DE CARTER DE VOLANT MOTEUR
Cliquer ici
26. VERIFIER LE SYSTEME DE BOITE-PONT AUTOMATIQUE
REMARQUE:
En cas de remplacement de pièces de boîte-pont automatique, se reporter au Tableau de compensation de remplacement des pièces pour déterminer si d'autres opérations sont nécessaires.
Cliquer ici
Depose
DEPOSE MESURE DE PRECAUTION / REMARQUE / CONSEIL Les procédures nécessaires (réglage, calibrage, initialisation ou enregistrement) qui doivent être effectuées une fois que les pièces ont été déposées, reposées, ou remplacées lors de la ...D'autres materiaux:
Parametres Personnalisables
PARAMETRES PERSONNALISABLES PERSONNALISER LE SYSTEME
ANTIVOL
REMARQUE:
Lorsque le client demande la modification d'une fonction, s'assurer en
premier lieu que cette fonction peut être personnalisée.
Veiller à prendre note des réglages initiaux avant la personnalisation.
Lors ...
Erreur de correspondance avec les ECU (C1288)
DESCRIPTION L'ECU de contrôle de dérapage (ensemble d'actionneur de frein) enregistre ce DTC lorsque les valeurs apprises précédemment dans le système de commande de stabilité du moteur et l'information du moteur envoyées par le module de commande du moteur ne sont pas cohérentes ou lorsque ...
Kit de réparation anti-crevaison de secours
Le gel anti-crevaison du kit de réparation anti-crevaison de secours ne
peut être utilisé
qu'une seule fois pour réparer temporairement un seul pneu. Si le gel anti-crevaison
a été utilisé et que vous devez en acheter, contactez un revendeur agréé
Toyota
ou un réparateur ...